• Zur Hauptnavigation springen
  • Zum Inhalt springen
  • Zur Seitenspalte springen
  • Zur Fußzeile springen

Vertaalbureau Stroomdal

Nederlands - Duits vertalen

  • Deutsch
  • Nederlands
  • Home
  • Übersetzungsbüro Stroomdal
    • Profil
    • Erfahrungsgebiete
    • Referenzen
  • Arbeitsweise
  • Tarife
  • Beratung
  • Angebot erfragen
  • Kontakt

Tarife

Was kostet eine Holländisch – Deutsche Übersetzung?

Da keine Übersetzung wie die andere ist, wird der Preis von folgenden Faktoren beeinflusst:

  • Art des Projekts (Übersetzen / Korrekturlesen)
  • Schwierigkeitsgrad des Quelltextes
  • Referenzmaterial vorhanden oder nicht
  • besonders arbeitsintensiv oder fachspezifisch
  • Länge des Textes / der Texte
  • Gewünschter Liefertermin
  • Extra Wünsche, z.B. eine Eilübersetzung

Die Preise für eine Übersetzung Holländisch – Deutsch, werden u.a. nach der Anzahl Worte im Quelltext berechnet!

* Tarif – Übersetzen von Texten pro Wort ab 0,12 € (abhängig vom zu übersetzenden Text)

* Tarif – Korrigieren von Texten pro Wort ab 0,06 € (abhängig vom Text)

* Tarif – Eilauftrag (Lieferung binnen 24 Std. oder Wochenende), hierfür berechne ich einen Zuschlag von 30%

  • Bei Texten ab 10.000 Worten erhalten Sie 10% Rabatt
  • Kein Mindestbetrag für kleinere Aufträge
  • Layout beibehalten ist gratis
  • Oben genannte Angebote gelten nur in Kombination mit Texten, die mir als Word-Dokument per E-Mail zugesandt werden.
  • Für Texte, die auf Papier angeliefert werden, berechne ich einen extra Zuschlag, für das Eintippen oder Einscannen und das Bearbeiten der Dokumente in einem Textbestand.

Die Preise sind exklusiv 21% MwSt. und exklusiv extra Zuschläge.

Lieferzeiten

Ich kenne keine normalen Bürozeiten von 9 bis 17 Uhr.

  • Ein freibleibendes Angebot
  • Schnelle Lieferzeiten, keine extra administrativen Kosten
  • Tarif pro Wort, auf Basis des Quelltextes
  • Persönliche Daten werden strikt vertraulich behandelt
  • Keine Überraschungen durch versteckte Kosten

Beratung und Dolmetschertätigkeit

Für die Beratung und Dolmetschertätigkeit gelten andere Tarife und Bedingungen, hier berechne ich einen Stundentarif. Fragen Sie nach den Möglichkeiten oder schicken Sie ihre Anfrage per E-Mail an: info@nederlandsduitsvertalen.nl

Seitenspalte

Holländisch – Deutsche Übersetzungen

Wenn Sie an meinen Dienstleistungen, einer Holländisch ↔ Deutschen Übersetzung interessiert sind und mehr erfahren möchten, nehmen Sie bitte freibleibend Kontakt zu mir auf.

Kontakt →

tarieven

Villa Richter, Ferienwohnungen – Kurort Rathen (Sächsische Schweiz).

Villa Richter, erleben Sie diese stattliche Pracht und genießen Sie die bezaubernde Aussicht.“ Um unseren Gästen dieses Gefühl zu vermitteln, schenken wir unserer Website viel Aufmerksamkeit und stellen die Texte sehr sorgfältig zusammen. Von Karin erwarten wir daher auch mehr als eine wörtliche Übersetzung. Auch auf Deutsch muss der Text fließend lesbar sein und die Atmosphäre so gut wie eben möglich vermitteln. Dies gelingt ihr ausgesprochen gut, was uns zu treuen Kunden von Übersetzungsbüro Stroomdal macht.

Sylvia Brinkman & Hugo van der Sluijs - Kunden bei Karin Woering

Vertaalbureau Stroomdal
2016-09-15T10:13:23+02:00

Sylvia Brinkman & Hugo van der Sluijs - Kunden bei Karin Woering

Villa Richter, erleben Sie diese stattliche Pracht und genießen Sie die bezaubernde Aussicht.“ Um unseren Gästen dieses Gefühl zu vermitteln, schenken wir unserer Website viel Aufmerksamkeit und stellen die Texte sehr sorgfältig zusammen. Von Karin erwarten wir daher auch mehr als eine wörtliche Übersetzung. Auch auf Deutsch muss der Text fließend lesbar sein und die Atmosphäre so gut wie eben möglich vermitteln. Dies gelingt ihr ausgesprochen gut, was uns zu treuen Kunden von Übersetzungsbüro Stroomdal macht.
https://nederlandsduitsvertalen.nl/testimonials/villa-richter-ferienwohnungen-kurort-rathen-saechsische-schweiz?lang=de

Gabinova – Gabionen und Bruchsteine

Ich arbeite schon seit mehreren Jahren mit Karin zusammen, sie ist sowohl bei großen als auch bei kleinen Aufträgen sehr flexibel. Sie verleiht den Übersetzungen eine persönliche Note. Ich habe sogar von Kunden und Geschäftspartnern schon Komplimente bekommen, weil alles so perfekt übersetzt war. Sie gibt uns gutes Feedback, denkt mit und sucht die beste Lösung beim Übersetzen. Mach so weiter Karin!

Robert Bakker - Kunde bei Karin Woering

Vertaalbureau Stroomdal
2016-09-15T10:15:30+02:00

Robert Bakker - Kunde bei Karin Woering

Ich arbeite schon seit mehreren Jahren mit Karin zusammen, sie ist sowohl bei großen als auch bei kleinen Aufträgen sehr flexibel. Sie verleiht den Übersetzungen eine persönliche Note. Ich habe sogar von Kunden und Geschäftspartnern schon Komplimente bekommen, weil alles so perfekt übersetzt war. Sie gibt uns gutes Feedback, denkt mit und sucht die beste Lösung beim Übersetzen. Mach so weiter Karin!
https://nederlandsduitsvertalen.nl/testimonials/gabinova-gabionen-und-bruchsteine?lang=de

Plusman – spezialisiert auf Herrenmode in großen Größen

Seit dem Start unserer deutschen Website nutzen wir die Dienste von Übersetzungsbüro Stroomdal mit sehr großer Zufriedenheit. Die Übersetzungen sind nicht statisch und Karin denkt auch mit uns mit, um manche Dinge gelegentlich doch etwas anders zu machen. Und wenn es einmal besonders schnell gehen muss, bekommen wir die Texte in kürzester Zeit zurück!

Sven Oudgenoeg - Kunde bei Karin Woering

Vertaalbureau Stroomdal
2016-09-15T10:16:35+02:00

Sven Oudgenoeg - Kunde bei Karin Woering

Seit dem Start unserer deutschen Website nutzen wir die Dienste von Übersetzungsbüro Stroomdal mit sehr großer Zufriedenheit. Die Übersetzungen sind nicht statisch und Karin denkt auch mit uns mit, um manche Dinge gelegentlich doch etwas anders zu machen. Und wenn es einmal besonders schnell gehen muss, bekommen wir die Texte in kürzester Zeit zurück!
https://nederlandsduitsvertalen.nl/testimonials/plusman-spezialisiert-auf-herrenmode-grossen-groessen?lang=de

Talaria Kommunikation – Text, Beratung und EN-Übersetzungen

Karin ist eine präzise, begeisterte und sachkundige Übersetzerin. Sie hält getroffene Absprachen immer ein und ist sehr flexibel einsetzbar. Ich bin sehr zufrieden, dass ich Karin mit der deutschen Übersetzung von Texten für einige meiner Kunden beauftragt habe, und hoffe sehr, noch öfter mit ihr zusammenarbeiten zu können.

Judith Siebring-Maatman – Kundin bei Karin Woering

Vertaalbureau Stroomdal
2016-09-15T10:17:47+02:00

Judith Siebring-Maatman – Kundin bei Karin Woering

Karin ist eine präzise, begeisterte und sachkundige Übersetzerin. Sie hält getroffene Absprachen immer ein und ist sehr flexibel einsetzbar. Ich bin sehr zufrieden, dass ich Karin mit der deutschen Übersetzung von Texten für einige meiner Kunden beauftragt habe, und hoffe sehr, noch öfter mit ihr zusammenarbeiten zu können.
https://nederlandsduitsvertalen.nl/testimonials/talaria-kommunikation-text-beratung-und-en-uebersetzungen?lang=de
0
0
Vertaalbureau Stroomdal

Footer

Kontakt

Übersetzungsbüro Stroomdal
Karin Woering
Larixlaan 11
NL – 9483 TJ Zeegse
T   +31 592 543 639
M +31 6 255 388 37
E info@nederlandsduitsvertalen.nl

linkedin

Allgemeine Geschäftsbedingungen
Datenschutzerklärung

© 2023 · Stroomdal